Thursday, July 24, 2014

Book with Beautiful Illustrations - Uilen Geluk


Thank you Petra for translating. Here it goes:
'Uilen geluk' 
 'Owl happiness'


In een oud gebouw leefde eens een uilenpaar. Zij waren zeer gelukkig het heele jaar.
In an old building once lived a couple of owls. They were very happy throughout the year.


In de wereld beneden hen waren vele hoenders, die niets deden dan drinken en ...
In the world beneath them there were lots of fowl, who did nothing but drink and….


Eten, en als ze dan met eten en drinken klaar waren, ...
Eat, and when they were finished eating and drinking,……


En na zich nog eens extra gepoetst te hebben, stapt hij er al pronkende heen.
And after grooming itself an extra time, he steps down showing off…..


De uilen zetten groote oogen op en zeggen: "wel pauwtje, ga jij je vriendjes maar halen, dan zullen wij je alles vertellen!"
The owls opened their eyes wide and said: „Well little peacock, you go get your friends, then we will tell you everything!”


"Als het lente is, zien wij alles herleven. De boomen krijgen hun knopjes en bladen, het gras zijn duizende kleine bloemen, en alles juicht om ons heen.
   “When it is spring, we see everything revive. The trees get their buds and leaves, the grass sits thousands little flowers, and everything cheers around us……


Vlinders fladderen en verzamelen honing uit de gouden zonnebloemen, dan is het zomer.
Butterflies flutter and collect honey from the golden sunflowers, then it is summer.


En de vogels, die liever wilden blijven pronken, eten, drinken en vechten, keerden hun rug naar de uilen, en zetten hun oude leven voort.
And the birds, that rather kept showing off, eat, drink and fight, turned their back to the owls, and continued their old lives. 


The other day I stumbled across these beautiful images from the book Uilen Geluk (The Lucky Owls) here. It's authored by Tine Hogervorst van Hoytema and the illustrations are by Theodorus van Hoytema, published in 1895 by C.M. van Gogh, Amsterdam. I don't understand any of it, but I REALLY like the illustrations. If you know Dutch and want to translate the text for us then send me an email or leave a comment. I'd love to know the story behind these images.

6 comments :

Sofie Vandersmissen said...

Hi, I'm from Belgium and my native language is Dutch. This little story is written in old Dutch. I translated the text as good as I could. Here it is:

- - -

'Uilen geluk' - 'Owl happiness'

-

In een oud gebouw leefde eens een uilenpaar. Zij waren zeer gelukkig het heele jaar.

Once upon a time in an old building lived an owl couple. They were very happy throughout the year.

-

In de wereld beneden hen waren vele hoenders, die niets deden dan drinken en ...

In the world below them lived many fowls, which did nothing but drink and ...

-

eten, en als ze dan met eten en drinken klaar waren, ...

eating, and when they were finished with eating and drinking, ...

-

en na zich nog eens extra gepoetst te hebben, stapt hij er al pronkende heen.

and after having polished himself, he steps strutting over.

-

De uilen zetten groote oogen op en zeggen: "wel pauwtje, ga jij je vriendjes maar halen, dan zullen wij je alles vertellen!"

The owls put up big eyes and say, "Well peacock, go get your friends, and then we will tell you everything!"

-

"Als het lente is, zien wij alles herleven. De boomen krijgen hun knopjes en bladen, het gras zijn duizende kleine bloemen, en alles juicht om ons heen.

"When it is spring, we see everything reviving. The trees get their buds and leaves, the grass are thousands of small flowers, and everything cheers all around us.

-

Vlinders fladderen en verzamelen honing uit de gouden zonnebloemen, dan is het zomer.

Butterflies flutter and collect honey from the golden sunflowers, then it is summer.

-

En de vogels, die liever wilden blijven pronken, eten, drinken en vechten, keerden hun rug naar de uilen, en zetten hun oude leven voort.

And the birds, who preferred to remain flaunting, eating, drinking and fighting, turned their backs to the owls, and continued their old lives.

- - -

I love your blog!!!

Greeting, Sofie
http://365-owls.blogspot.be/

Teresa Kasner said...

I love those vintage looking illustrations! Thanks for sharing them! ((hugs)), Teresa :-)

enelya said...

I can translate for you!

My Owl Barn said...

Thanks Sofie for the translating. It makes so much more sense when the images have an explanation.

My Owl Barn said...

@Enelya Thanks for offering! Some very kind ladies translated the text for us. Thanks again :)

My Owl Barn said...

Thanks you all who translated the text for us and all those who offered. You are all amazing! Thank you :)